Donnhoff Label / CT entry assistance

In general I would consider myself fairly good reading German labels and quite well versed with the ins and outs of our beloved CT. This one, however has me stumped. Any help figuring out this wine and what seems to potentially be some differences in labels would be appreciated.

This is the label of the wine I have in my hands

This is the closest CT entry I can find

This entry’s picture:

The names appear to be the same but the labels are clearly different.

There’s also this alternate CT entry with no picture https://www.cellartracker.com/wine.asp?iWine=1331223

I’ve had the Felsentürmchen from other vintages I just can’t recall the label. The fact that the picture shown in CT seems to fit perfectly but the absence of the castle tower is totally throwing me for a loop. TIA.

The bottom one has a notation in French in addition to English, which could be a clue. Same wine, just different labels for different markets?

I think it’s just a new style of label. Here’s the Skurnick catalog with label samples.

Those 2 labels are the same wine. The picture of the tower is not important. The key word is “Felsentürmchen” which means “small rock tower”. It refers to exactly that which sits above the best subplot of the Schloßböckelheim Felsenberg vineyard. My understanding is that the word “Felsentürmchen” indicates it is only from that subplot, and that they can make say a Felsentürmchen Spatlese and/or a Schloßböckelheim Felsenberg Spatlese in any given vintage.

You can see the tower on the right in this photo:

Check out how steep that vineyard is!

Ken has it mostly right. Donnhoff started producing the Felsenturmchen in 2006, from a “sweet spot” in Felsenberg vineyard. After a couple of years (as I understand it), the German VDP ruled that he could not use that name any more. So he started bottling the wine with the little castle on the label to indicate the designation. I’m pretty sure more recent vintages do not say Felsenturmchen (I think they say Turmchen). Now it just says Felsenberg, with the little castle picture.

Sort of…Felsenberg is the real vineyard name. Felsenturmchen is a quasi-legal parcel name. The Grosses Gewachs bottling still has to say Felsenberg on the bottle…somewhere.

Thanks to everyone for the info. Very interesting!

I pointed Cornelius Dönnhoff to this thread and he replied “It’s the same wine. It has a different label because of he regulations in Canada. Basically you explained it right. Cheers Cornelius.”

Will you look at that. Three languages on one label.

This is the Felsenberg: Weinlagen
You can see, that it is not homogenious. Makes sense to bottle best plots separately.